СЕКСОЛОГИЯ 
  Персональный сайт И.С. КОНА 
 Главная страница  Книги  Статьи  Заметки  Кунсткамера  Термины  О себе  English 

Любовь небесного цвета

Содержание
Предисловие

Влеченье, род недуга

  1. Как вас теперь называть?
  2. Загадка природы
  3. Гетеро=, гомо= и би=
Люди в истории
  1. "Красивый путь" или содомский грех?
  2. Античная педерастия
  3. Неназываемый порок
  4. Любовь, не смеющая назвать себя
  5. Выход из подполья
Дым отечества
  1. Был ли гомосексуализм на святой Руси?
  2. Голубые тени Серебряного века
  3. Под сенью уголовного кодекса
  4. Свобода - для чего?
В поисках себя
  1. "Я не такой, как другие"
  2. Чувство и чувственность
  3. Открытие Я
Стили жизни и цвета любви
  1. Типы и личности
  2. Секс, любовь и фантазия
  3. Возрастные предпочтения и каноны красоты
  4. 0днополые семьи
Взгляд в будущее
 

Как вас теперь называть?

Ибо всегда надо постигать не слова,
а то, что они обозначают.

Климент Александрийский

Всем известно, что люди делятся на мужчин и женщин, которых сексуально влечет друг к другу и в результате их сближения рождаются дети. Но всегда и везде существовали также индивидуумы, которых такая любовь не удовлетворяла и которые предпочитали иметь сексуальные отношения с себе подобными..

Этот странный, необычный вид любви называли по-разному: "педерастией" (от греческого paides - ребенок, древние греки называли так любовь взрослых мужчин к мальчикам-подросткам), "содомией" (от упоминаемого в Библии города Содома), "мужеложством" и т.п. В русском языке в последние десятилетия получили широкое распространение выражения "голубая любовь" и "голубые" (происхождение этих названий не изучено). Женщин, любящих женщин, в древнем Риме называли трибадами (от греческого глагола "трибейн" - тереть, отсюда и позднейший термин - трибадизм). В новое время женскую однополую любовь стали называть "сапфической" (сафической) или "лесбийской", по имени древнегреческой поэтессы Сафо и острова Лесбос, на котором она жила.

Между прочим, в русском языке смысловое, семантическое неравенство "гомо" и "гетеро" выражено сильнее, чем в английском, французском и немецком. Употребляемый в тех языках термин "гомосексуальность" имеет точный аналог в "гетеросексуальности". Слово "гомосексуализм" звучит сильнее, потому что "гетеросексуализма" не бывает, а всякий "изм" -- что-то странное и подозрительное. То же самое -- с окончанием "ист". По-английски и по-французски можно сказать о человеке, что он гомосексуал или гетеросексуал, прилагательное и существительное выражаются одним и те же словом. В русском языке есть только слово "гомосексуалист", "гетеросексуалистов" нет. Одно только безобидное окончание -- и уже дискриминация!

С появлением в XIX в. научной сексологии, ученые стали искать для обозначения однополой любви более строгие и неоценочные термины и в конечном итоге остановились на слове "гомосексуальность". Греческая приставка homo= обозначает сходство, единство, принадлежность к одному и тому же, в отличие от приставки hetero= ("другое", "иное"). В сочетании с латинским словом sexualis (половой), эти две приставки позволили разграничить сексуальное влечение к людям собственного (гомосексуальность) или другого, противоположного пола (гетеросексуальность). Затем, с помощью приставки bi= ("два", "оба"), появился термин бисексуальность. Гомосексуальность - сексуальное влечение к представителям собственного пола, гетеросексуальность - к представителям противоположного пола, а бисексуальность - смешанное влечение, объектами которого одновременно или попеременно могут быть и мужчины, и женщины. Если это влечение является более или менее постоянным и устойчивым, его называют сексуальной ориентацией. Если же индивид колеблется и имеет возможность выбора, употребляется более мягкий термин - сексуальное предпочтение.

Однако сами люди не всегда называют себя так, как это принято в науке, особенно если в слове содержится какой-то отрицательный оттенок. Чтобы преодолеть оскорбительную "медикализацию" своего состояния, западноевропейские и американские гомосексуалы в 1950-х годах нашли себе другое самоназвание - "гей" (gay). Буквально это слово по-английски значит "веселый", но не только это. В провансальском наречии XIII - XIV вв., на языке трубадуров, оно обозначало куртуазную рыцарскую любовь, которая нередко была однополой, а также искусство поэзии и любви. В Англии XVII в. слово gay обозначало легкомысленного повесу - плейбоя, а применительно к женщинам (несколько позже) - проститутку (женщина легкого поведения = "веселая женщина"). В начале XX в. слово "гей" стало кодовым словом английской гомосексуальной субкультуры, а затем перекочевало в США, где из жаргонного обозначения мужской гомосексуальности превратилось в ее политический и идеологический символ. "Гей" (это прилагательное употребляется и как существительное) - не просто мужчина, любящий мужчин, а носитель особого самосознания, член соответствующей субкультуры, общины или организации, борец за свои гражданские права и т.д. В начале 1990-х годов это слово получило распространение и в России.

Эмоциональная нагрузка слова зависит не столько от его происхождения, сколько от того, кто и в каком контексте его употребляет. Одно из самых оскорбительных английских жаргонных названий гомосексуала -- queer (буквально - кривой, странный, извращенный, фальшивый), в противоположность straight (прямой, нормальный; российские геи называют гетеросексуалов "натуралами"). В 1990-х годах некоторые американские геи-активисты стали демонстративно называть себя квирами, подчеркивая, что не только не стыдятся своей сексуальной ориентации, но гордятся ею. В отличие от слова "гей", относящегося только к мужчинам, "квир" обозначает также и лесбиянок. Но для многих геев слово "квир" категорически неприемлемо. В России его мало кто знает. Еще одна терминологическая новация - слово "лесбигей", подчеркивающее общность геев и лесбиянок и имеющее преимущественно политический оттенок.


© И.С. Кон


 
Информационная медицинская сеть НЕВРОНЕТ